“Любэ – Календарь” 柳拜樂隊:掛曆

В нашем городе холодно, и Художник-Мороз
我的小城裡,寒風是一位藝術家
Окна поразрисовывал белой гладью из роз.
他在冬季將一扇扇窗戶畫上玫瑰花。
Ты мне пишешь, что, может быть, прилетишь к Рождеству,
妳在信中寫道,應該會來陪我過平安夜
В нашем городе холодно, и я дальше живу.
除夕的鐘聲響起,我還是一個人在桌前。

Над рекою пасхальные слышу колокола,
復活節的鐘聲已在河上飄蕩
Ты мне пишешь, что может быть, к лету схлынут дела,
妳在信中寫道,應該會來陪我過夏天
Зацветет потихонечку на окошке герань,
可現在初夏的天竺葵已經靜靜綻放
Облетит день и ночь за днем на стене календарь.
正如牆上的掛曆,一頁頁靜靜落下。

Тротуары багряные за завесой дождя,
秋日和雨幕把人行道染上絳紫色
Осень запахи пряные разлила, уходя,
秋風和落葉染上了霜凍的氣味
Ты мне пишешь, что может быть, но я письма порву,
妳在信中寫道,應該會 // 我撕碎了後面的話

В нашем городе Новый Год и я снова живу!
新年的鐘聲響起,我會一個人活下去!

Ты мне пишешь, что…
妳明明在信中寫應該會。。。!
。。。唉。。。
В нашем городе Новый Год и я снова живу!
新年的鐘聲響起,我還會有新的希望!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *